Porównanie tłumaczeń Iz 19:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Szuwary* nad Nilem,** na brzegu Nilu, i wszystkie zasiewy nad Nilem uschną, zostaną rozwiane, nie będzie ich.***[*szuwary, עָרֹות (‘arot), עָרָהע hl, być może: ugory, puste miejsca.][**nad Nilem : brak w G.][***nie będzie ich, וְאֵינֶּנּו : w 1QIsa a zn. pod.: ואין בו .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Szuwary na brzegach rzeki i wszystkie zasiewy nad Nilem uschną i wiatr je rozwieje — nie będzie po nich śladu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Trawa przy brzegach potoków i przy ich ujściu oraz wszelki zasiew przy potokach wyschną i wyginą, i już ich nie będzie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Trawa około rzeki i przy brzegu jej, i wszelakie siewy przy potokach poschną, i zniszczeją i zginą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
obnaży się łożysko potokowe od stoku swego i każde zasianie wilgotne oschnie, zwiędnie i nie będzie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ogołocone będą brzegi Nilu, cała roślinność Nilu uschnie, wyginie, i już jej nie będzie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zniknie wszystko sitowie na brzegach Nilu i wszystkie zasiewy nad Nilem uschną, zostaną rozwiane, nie będzie ich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Błonia przy ujściu Nilu i wszystkie uprawne pola nad Nilem dotknie susza, wyginą i już ich nie będzie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pustkowie będzie wzdłuż Nilu i przy jego ujściu. Uschnie cały zasiew nadrzeczny, zniknie zawiany piaskiem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gołe połacie będą wzdłuż Rzeki i przy ujściu Rzeki, a cały zasiew nadrzeczny uschnie, zostanie [piachem] zawiany i zniknie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І всяка зелена трава, що довкруги ріки, і все, що посіяне при ріці, посохне спалене вітром.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niwy nad rzeką, nad brzegiem rzeki oraz wysiew nad rzeką wyschnie, rozwieje się i zginie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wyschną łyse miejsca nad Nilem, przy ujściu Nilu, i każda rola siewna Nilu. Zostanie rozwiana i już jej nie będzie.