Porównanie tłumaczeń Kpł 2:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A jeśli twoja ofiara z pokarmów ma być z patelni, to niech to będzie przaśnik z najlepszej mąki rozczynionej oliwą.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli twoją ofiarą z pokarmów ma być coś smażonego na patelni, to niech to będzie przaśnik z najlepszej mąki rozczynionej oliwą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli zaś będziesz składał ofiarę pokarmową smażoną na patelni, niech będzie ona z mąki pszennej niezakwaszonej, zmieszanej z oliwą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeźliże zaś ofiarę śniedną smażoną w pańwi ofiarować będziesz, niechże będzie z mąki pszennej zagniecionej w oliwie, oprócz zakwaszenia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli obiata twoja będzie z panwie białej mąki, oliwą rozmieszana i bez kwasu,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli chcesz złożyć w darze jako ofiarę pokarmową potrawę smażoną na patelni, to przyrządzisz ją z najczystszej przaśnej mąki rozrobionej oliwą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A jeżeli twoją ofiarą ma być ofiara z pokarmów smażonych na patelni, to niech nią będzie przaśnik z mąki przedniej zaczynionej oliwą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeżeli twoją ofiarą ma być ofiara pokarmowa usmażona na patelni, to niech będzie z najlepszej mąki, niekwaszonej, zmieszanej z oliwą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeżeli będziesz chciał złożyć ofiarę pokarmową usmażoną na patelni, to weźmiesz na nią czystą mąkę bez zakwasu zaczynioną w oliwie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli twoim darem ofiarnym ma być potrawa z patelni, niech ona będzie z przedniej mąki niezakwaszonej, zagniecionej z oliwą.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jeżeli oddanie hołdownicze [mincha] [smażone] na patelni będzie twoim oddaniem, będzie to niekwaszone, z wybornej mąki zmieszanej z oliwą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж твій дар жертва з сковородки, (буде він) з пшеничної муки замісеної в олії, прісним буде.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś jeśli ofiarą z pokarmów będzie twoja ofiara z patelni z przedniej mąki zaczynionej w oliwie niechaj to będzie przaśne.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼA jeśli twoim darem ofiarnym jest ofiara zbożowa z patelni, ma być z wybornej mąki nasączonej oliwą, przaśna.