Porównanie tłumaczeń Kpł 23:41

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Będziecie je obchodzić (z pielgrzymką), jako święto dla JHWH, przez siedem dni, co rok. Jest to wieczysta ustawa dla waszych pokoleń. Będziecie je obchodzić w siódmym miesiącu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Będziecie je obchodzić, jako święto dla PANA, przez siedem dni, co rok. Jest to wieczysta ustawa dla waszych pokoleń. Będziecie je obchodzić w siódmym miesiącu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będziecie obchodzić to święto dla PANA przez siedem dni, co rok. Będzie to wieczysta ustawa przez wszystkie wasze pokolenia. W siódmym miesiącu będziecie je obchodzić.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A obchodzić będziecie to święto Panu przez siedem dni na każdy rok. Ustawa to wieczna w narodziech waszych; każdego miesiąca siódmego obchodzić je będziecie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i święcić będziecie święto jego siedm dni przez rok. Ustawa wieczna będzie w rodzajach waszych. Miesiąca siódmego święta będziecie święcić
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Będziecie obchodzić to święto dla Pana co roku przez siedem dni. To jest ustawa wieczysta dla waszych pokoleń. W siódmym miesiącu będziecie je obchodzić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Będziecie je uroczyście obchodzić jako święto Pana przez siedem dni co rok. Jest to wieczna ustawa dla waszych pokoleń. W siódmym miesiącu będziecie je obchodzić,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I tak będziecie obchodzić to święto dla PANA co roku przez siedem dni. Jest to ustawa na wieki dla waszych pokoleń. W siódmym miesiącu będziecie obchodzić to święto.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Co roku przez siedem dni macie obchodzić to święto na cześć PANA. Jest to wieczne prawo dla waszych pokoleń: będziecie je obchodzić siódmego miesiąca.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I tak corocznie obchodzić będziecie przez siedem dni to święto na cześć Jahwe jako wieczyste prawo dane waszym pokoleniom. Będziecie je obchodzić w miesiącu siódmym.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I będziecie je obchodzić, święto dla Boga, przez siedem dni w roku. Jest to wieczny bezwzględny nakaz dla waszych pokoleń, że będziecie obchodzić je w siódmym miesiącu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Це закон вічний в роди ваші. В сьомому місяці його святкуватимете.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przez siedem dni w roku tak będziecie obchodzić to święto WIEKUISTEGO; to jest wieczna ustawa w waszych pokoleniach. Będziecie je obchodzić siódmego miesiąca.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I będziecie je obchodzić jako święto dla Jehowy przez siedem dni w roku. Będziecie je za waszych pokoleń obchodzić w miesiącu siódmym jako ustawę po czas niezmierzony.