Porównanie tłumaczeń Kpł 4:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Tam) zanurzy kapłan swój palec we krwi i spryska* tą krwią siedem razy przed obliczem JHWH przód zasłony (miejsca) najświętszego.[*spryska, וְהִּזָה (wehizza h), w odróżnieniu od ochlapie, זָרָק (zaraq).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tam kapłan zanurzy palec we krwi i siedem razy pokropi tą krwią przed PANEM z przodu zasłony miejsca najświętszego.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem kapłan umoczy swój palec we krwi i siedem razy pokropi tą krwią przed PANEM, przed zasłoną Miejsca Świętego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem omoczy kapłan palec swój we krwi, a kropić będzie oną krwią siedem kroć przed obliczem Pańskiem przed zasłoną świątnicy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i umoczywszy palec we krwi, pokropi nią siedmkroć przed PANEM przeciwko zasłonie świątnice.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I umoczy kapłan palec we krwi, i pokropi krwią siedem razy przed Panem, to jest przed zasłoną Miejsca Świętego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem kapłan zanurzy swój palec we krwi i pokropi tą krwią siedem razy przed Panem przednią stronę zasłony świątyni,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Umoczy palec we krwi i pokropi nią siedem razy przed PANEM, przed zasłoną Miejsca Świętego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tam kapłan umoczy palec we krwi i pokropi nią siedem razy przed Panem, przed zasłoną miejsca świętego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kapłan umoczy swój palec w krwi i siedem razy pokropi przed Jahwe, przed zasłoną miejsca Świętego.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
i umoczy [Najwyższy] Kohen palec wskazujący w krwi, i pokropi częścią krwi siedem razy przed Bogiem, przed zasłoną oddzielającą Święte [Świętych].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І замочить священик палець в крові і покропить кровю сім разів пальцем перед Господом напроти занавіси святого.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I kapłan zamoczy swój palec we krwi, i siedmiokroć pokropi ową krwią przed obliczem WIEKUISTEGO, przed zasłoną Świątyni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i kapłan umoczy palec we krwi, i tą krwią pokropi siedem razy przed Jehową, przed zasłoną świętego miejsca.