Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Całe ich zło w Gilgal!* Tak, tam ich znienawidziłem. Za zło ich czynów wypędzę ich z mego domu.** Nie będę ich już więcej kochał – wszyscy ich książęta to buntownicy.***[*60 4:195 ; 90 11:15 ; 90 15:21-23 ; 370 4:4 ; 370 5:5 ][**30 26:32-35 ; 50 28:21 ][***290 1:23 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Cała ich niegodziwość jest w Gilgal, dlatego tam ich nienawidzę. Z powodu zła ich uczynków wyrzucę ich z mego domu, nie będę ich już miłował. Wszyscy ich książęta są buntownikami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wszystka złość ich jest w Galgal, przetoż i tam ich nienawidzę; dla złości uczynków ich z domu mego wyrzucę ich, nie będę ich więcej miłował, wszyscy książęta ich odporni są.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszytkie złości ich w Galgal, bom ich tam nienawidział. Dla złości wynalazek ich z domu mego wyrzucę je, nie przydam ich więcej miłować, wszytkie książęta ich odstępujący.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Cała ich złość dokonała się w Gilgal, tam też zacząłem ich nienawidzić z powodu czynów nieprawych. Wyrzucę ich z mego domu, nie będę ich więcej miłował. Wszyscy ich książęta są buntownikami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W Gilgal skupiła się cała ich złość; zaiste, tam ich znienawidziłem. Wypędzę ich ze swojego domu z powodu ich złych uczynków. Nie będę ich już miłował. Wszyscy ich książęta to buntownicy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszelkie ich zło okazało się w Gilgal, tam ich znienawidziłem. Z powodu ich złych uczynków wypędzę ich z mojego domu. Nie będę ich już kochał! Wszyscy ich książęta są buntownikami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Cała ich przewrotność okazała się w Gilgal, tam ich zacząłem nienawidzić. Z powodu ich czynów złych wypędzę ich z mego Domu; nie będę ich już miłował. Wszyscy ich książęta są buntownikami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Cała ich niecność spełniła się w Gilgal. Tak, tam ich znienawidziłem. Z powodu niecności ich postępków, wypędzę ich z Mego Domu! Nie okażę im już miłosierdzia! Jego naczelnicy są odstępcami!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Całe ich zło było w Gilgal, bo tam ich musiałem znienawidzić. Z powodu niegodziwości ich postępków wypędzę ich ze swego domu. Nie będę ich już miłował. Wszyscy ich książęta postępują uparcie.