Porównanie tłumaczeń Lb 26:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przemówił więc Mojżesz i Eleazar, kapłan, do nich na stepach Moabu, nad Jordanem, naprzeciw Jerycha, tymi słowy:
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mojżesz i kapłan Eleazar przekazali więc Izraelitom na stepach Moabu, nad Jordanem, naprzeciw Jerycha:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przemówił więc Mojżesz i kapłan Eleazar do nich na równinach Moabu, nad Jordanem, naprzeciw Jerycha:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy rzekł Mojżesz, i Eleazar kapłan do nich na polach Moabskich, nad Jordanem przeciw Jerychu, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mówili tedy Mojżesz i Eleazar, kapłan, na polu Moab nad Jordanem przeciw Jerychu, do tych, którzy byli
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mojżesz więc i kapłan Eleazar na stepach Moabu, naprzeciw Jerycha nad Jordanem, tak zarządzili:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mojżesz wraz z Eleazarem, kapłanem, przemówili do nich na stepach moabskich nad Jordanem naprzeciw Jerycha,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego Mojżesz i kapłan Eleazar – a było to na równinach Moabu, nad Jordanem, naprzeciw Jerycha – tak im powiedzieli:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mojżesz więc i kapłan Eleazar tak zarządzili na równinach Moabu nad Jordanem, naprzeciwko Jerycha:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mojżesz i kapłan Eleazar oświadczyli im zatem na stepach Moabu, nad Jordanem [naprzeciw] Jerycha:
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Mosze i Elazar kohen przemówili [do ludu] na równinach Moawu, nad Jordanem, blisko Jerycha:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І заговорив Мойсей і Елеазар священик з ними в Аравоті Моавському при Йордані коло Єрихону, кажучи:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Mojżesz oświadczył im na stepach Moabu, nad Jardenem jerychońskim, wobec kapłana Elazara, mówiąc:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Mojżesz oraz kapłan Eleazar odezwali się do nich na pustynnej równinie moabskiej nad Jordanem, naprzeciw Jerycha, mówiąc: