Porównanie tłumaczeń 2Kor 6:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Dlatego wyjdźcie z spośród nich i zostańcie odłączeni mówi Pan i nieczystego nie dotykajcie się a ja przyjmę was
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego wyjdźcie spośród nich i bądźcie odłączeni – mówi Pan. I: Nieczystego nie dotykajcie;* a ja was przyjmę.**[*290 52:11; 540 7:1; 730 18:4][**330 20:41]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Dlatego wyjdźcie z środka ich i oddzielcie się, mówi Pan, i nieczystego nie dotykajcie; i ja wpuszczę was,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Dlatego wyjdźcie z spośród nich i zostańcie odłączeni mówi Pan i nieczystego nie dotykajcie się a ja przyjmę was
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego: Wyjdźcie spośród nich! Odłączcie się od nich — mówi Pan. I: Nieczystego nie dotykajcie; a ja was przyjmę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego wyjdźcie spośród nich i odłączcie się, mówi Pan, i nieczystego nie dotykajcie, a ja was przyjmę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż wynijdźcie z pośrodku ich i odłączcie się, mówi Pan, a nieczystego się nie dotykajcie, a Ja was przyjmę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przeto wynidźcie z pośrzodku ich i oddzielcie się, mówi Pan, a nieczystego się nie dotykajcie, a ja was przyjmę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przeto wyjdźcie spomiędzy nich i odłączcie się od nich, mówi Pan, i nie tykajcie tego, co nieczyste, a Ja was przyjmę
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego wyjdźcie spośród nich i odłączcie się, mówi Pan, I nieczystego się nie dotykajcie; A ja przyjmę was
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego wyjdźcie spośród nich i odłączcie się, mówi Pan, i nie dotykajcie tego, co nieczyste, a Ja was przyjmę
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego wyjdźcie spośród nich i odłączcie się - mówi Pan - i nie dotykajcie tego, co nieczyste, a Ja was przyjmę
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Dlatego wyjdźcie spośród nich i odłączcie się, mówi Pan, i co nieczyste, nie dotykajcie, a ja was przygarnę
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Dlatego odejdźcie od nich i odłączcie się, mówi Pan, nie dotykajcie tego, co nieczyste, a ja uznam was za swoich.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przeto wyjdźcie spośród pogan i odłączcie się od nich - mówi Pan. Nie dotykajcie się tego, co nieczyste, a Ja was przyjmę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тому вийдіть з-поміж них і відлучіться, - каже Господь, - і до нечистоти не доторкайтеся, і я прийму вас,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego wyjdźcie z ich środka i oddzielcie się mówi Pan, i nieczystego się nie dotykajcie, a ja was przyjmę.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
"Wyjdźcie spośród nich, oddzielcie się, nie dotykajcie tego, co nieczyste. Wtedy ja sam was przyjmę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼDlatego wyjdźcie spośród nich i się oddzielcie – mówi Jehowa – i przestańcie dotykać tego, co nieczyste”; ” ʼa ja was przyjmęʼ ”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Czytamy również: „Odejdźcie od nich i odłączcie się od nich —mówi Pan. Nie dotykajcie tego, co jest nieczyste, a wtedy przyjmę was