Porównanie tłumaczeń 1Sm 11:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Samuel powiedział do ludu: Chodźcie, idźmy do Gilgal i odnówmy tam (władzę) królewską!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Samuel zaś wezwał lud: Ruszajmy do Gilgal! Odnówmy tam panowanie Saula.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Samuel odezwał się do ludu: Chodźcie, pójdziemy do Gilgal i tam odnowimy królestwo.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zatem rzekł Samuel do ludu: Pójdźcie, a idźmy do Galgal, a tam odnowimy królestwo.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Samuel do ludu: Pódźcie a idźmy do Galgala i odnówmy tam królestwo.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Samuel odezwał się do ludu: Chodźcie, udamy się do Gilgal, tam odnowiona zostanie władza królewska.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Samuel zaś rzekł do ludu: Chodźcie, wyruszmy do Gilgal i tam odnowimy królestwo.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem Samuel powiedział do ludu: Chodźcie, wyruszmy do Gilgal i odnówmy tam królestwo.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem Samuel powiedział Izraelitom: „Pójdźmy razem do Gilgal, aby ponownie ustanowić władzę królewską”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rzekł Samuel do ludu: - Chodźcie, pójdziemy do Gilgal i odnowimy tam królestwo!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Самуїл до народу, мовлячи: Підім до Ґалґали і обновім там царство.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem Samuel powiedział do ludu: Zabierzcie się i wyruszymy do Gilgal; tam na nowo stwierdzimy królestwo.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Później Samuel powiedział do ludu: ”Chodźcie, udajmy się do Gilgal, aby tam odnowić władzę królewską”.