Porównanie tłumaczeń 1Sm 30:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i dla was, którzy jesteście w Hebronie, i dla was, którzy jesteście z tych wszystkich miejscowości, przez które przewijał się Dawid oraz jego ludzie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
mieszkańcom Hebronu oraz wam, mieszkańcom wszystkich tych miejscowości, przez które Dawid przewijał się ze swoimi ludźmi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I tym w Hebronie, i tym we wszystkich miejscach, gdzie pomieszkiwał Dawid wraz ze swymi ludźmi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I co byli w Hebronie, i co byli na wszystkich miejscach, kędy przemieszkiwał Dawid, sam i mężowie jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i którzy w Hebron, i innym, którzy byli na tych miejscach, gdzie przemieszkawał Dawid sam i mężowie jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i w Hebronie, do wszystkich miejscowości, po których krążył Dawid wraz ze swymi ludźmi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I tych w Hebronie oraz tych wszystkich miejscowości, po których krążył Dawid ze swoimi wojownikami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
i tych w Hebronie – do wszystkich miejscowości, w których bywał Dawid wraz ze swoimi ludźmi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
do starszych w Hebronie i do starszych tych wszystkich miejscowości, przez które poprzednio przechodził wraz z towarzyszami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
w Chebron i do wszystkich miejscowości, w których przebywał Dawid ze swymi ludźmi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і тим, що в Хевроні, і до всіх місць, куди ходив Давид, він і його мужі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
i co w Hebronie, oraz do wszystkich miejscowości po których Dawid krążył, wraz ze swoimi ludźmi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i tym w Hebronie oraz do wszystkich miejsc, po których chodził Dawid – on sam i jego ludzie.