Porównanie tłumaczeń 2Krn 28:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tiglat-Pileser, król Asyrii, przybył wprawdzie do niego, ale udręczył go zamiast go wspomóc.* **[*Może chodzić o 732 r. p. Chr., kiedy to Tiglat-Pileser zdobył i zniszczył Damaszek, zabił Resina, a Asyrię podzielił na cztery prowincje, 140 28:20L.][**290 7:17; 290 8:7-8; 120 18:1-8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Król Asyrii Tiglat-Pileser wprawdzie przybył na jego wezwanie, lecz zamiast mu pomóc, przysporzył kłopotów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przybył do niego Tiglat-Pileser, król Asyrii, który go raczej ucisnął, niż wspomógł.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I przyciągnął do niego Tyglat Filneser, król Assyryjski, który go bardziej ucisnął, aniżeli mu pomógł.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przywiódł nań Telgatfalnazara, króla Asyryjskiego, który go też utrapił i spustoszył, gdy mu się nikt nie oparł.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przybył potem do niego Tiglat-Pileser, król asyryjski, ale przygniótł go raczej, niż wspomógł.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ruszył też przeciwko niemu Tiglat-Pileser, król asyryjski, i utrapił go raczej zamiast go wspomóc.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przybył do niego Tiglat-Pileser, król Asyrii, który go uciskał, a nie wzmocnił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tiglat-Pileser przybył na jego wezwanie, lecz zamiast mu pomóc, stał się najeźdźcą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wówczas wyruszył przeciw niemu Tiglat Pileser, król Asyrii, który go raczej ucisnął, niż wspomógł.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І прийшов проти нього Таґлатфелласар цар Ассурів і побив його.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc przyciągnął do niego Tiglat Pileser, król Aszuru, który go bardziej ucisnął, niż mu pomógł.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W końcu nadciągnął przeciwko niemu Tilgat-Pilneser, król Asyrii, i sprawił mu udrękę, a nie wspomógł go.