Porównanie tłumaczeń Hi 34:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
aby sprowadzić do Niego krzyk biednych – i krzyk ubogich usłyszał.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z ich sprawą doszedł do Niego krzyk biednych — i On krzyk ubogich usłyszał.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z tego powodu dochodzi do niego wołanie biednych, a on wysłuchuje wołania ubogich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aby przywiódł na nich wołanie znędzniałych, a pokazał, że wysłuchuje wołanie ubogich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
aby przywiedli do niego wołanie ubogiego a żeby słyszał głos ubogich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Z ich winy doszedł Go krzyk biednych, a słucha On krzyku ubogich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Sprawiając, że doszedł do niego krzyk ubogiego i On słyszał wołania nędzarzy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Z ich winy doszedł do Niego krzyk ubogich, a On słucha wołania uciśnionych.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dociera do Niego krzyk ubogich, słyszy wołanie biednych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Z ich przyczyny krzyk biednych dotarł do Niego, a On słucha wołania uciśnionych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб нанести на нього крик бідних, і крик бідних буде вислуханий.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz doprowadzili do Niego krzyk biednego, by usłyszał skargę ubogich.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
żeby z ich powodu doszedł doń krzyk maluczkiego; on więc słyszy krzyk uciśnionych.