Porównanie tłumaczeń Ps 139:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
O, gdybyś zechciał, Boże, zabić bezbożnego!* A (wy), ludzie** żądni krwi, odstąpcie*** ode mnie! –[*300 12:1-3][**A (wy), ludzie MT: Ludzie 11QPs a G.][***odstąpcie MT G: odstąpiliby 11QPs a.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
O, gdybyś zechciał, Boże, rozprawić się z bezbożnym! Dość mam już ludzi czyhających na krew,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zgładzisz, Boże, niegodziwego; niech odstąpią ode mnie ludzie krwawi;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zabiłlibyś, o Boże! niezbożnika, tedyćby mężowie krwawi odstąpili odemnie;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli, Boże, pobijesz grzeszniki, mężowie krwawi odstąpcie ode mnie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
O Boże, obyś zgładził bezbożnego, niech krwawi mężowie idą precz ode mnie!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
O, gdybyś zechciał, o Boże, zabić bezbożnika! Niech odstąpią ode mnie mężowie krwi chciwi!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Boże, obyś zgładził bezbożnego i sprawił, by zbrodniarze odstąpili ode mnie!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Boże, obyś raczył zgładzić bezbożnika, a wy, ludzie krwawi, odstąpcie ode mnie!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Obyś chciał zgładzić, Boże, niezbożnego, niech odstąpią ode mnie ludzie krwi żądni,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdybyś zgładził, Boże, niegodziwego; wara ode mnie mężom krwawym.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
O, gdybyś zechciał, Boże, uśmiercić niegodziwca! Wówczas odstąpią ode mnie ludzie winni krwi,