Porównanie tłumaczeń Ps 140:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Głowa otaczających mnie? Niech troska okryje ich* wargi![*Tj. jego; tłum. ad sensum.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A na głowy tych, którzy mnie osaczają, włóż troski, Wypełnij narzekaniem ich usta!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech na nich spadną rozżarzone węgle; niech będą wrzuceni do ognia i do głębokich dołów, by już nie powstali.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wodza tych, którzy mię obstąpili, nieprawość warg ich niech ich okryje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Głowa oblężenia ich i praca warg ich okryje je.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
głowy ci, którzy mnie otaczają, niech dzieło ich warg przygniecie ich samych!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Podnoszą głowę ci, którzy mnie osaczyli, Niech ich okryje przewrotność ich warg!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech głowy tych, którzy mnie oblegają, pogrąży nieprawość ich warg.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech na głowy tych, którzy mnie osaczyli, spadnie ich własny podstęp!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech oblegający mnie nie podnoszą swej głowy, niech ich pogrąży złość ich warg.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Грішники впадуть в його засідку. Я є сам доки не мину.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech głowy tych, co mnie obstępują pokryje niecność ich warg.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oby zrzucono na nich żarzące się węgle. Niech zostaną wtrąceni w ogień, w doły wodne, żeby się nie podnieśli.