Porównanie tłumaczeń Ps 17:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Strzeż mnie jak źrenicy oka,* Ukryj mnie w cieniu swoich skrzydeł**[*50 32:10; 450 2:12][**80 2:12; 230 36:8; 230 57:2; 230 61:5; 230 63:8; 230 91:4; 470 23:37]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Strzeż mnie jak źrenicy oka, Ukryj w cieniu swych skrzydeł,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Strzeż mnie jak źrenicy oka, ukryj mnie w cieniu swych skrzydeł;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Strzeż mię jako źrenicy oka; pod cieniem skrzydeł twoich ukryj mię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Od przeciwiających się prawicy twojej strzeż mię jako źrzenicę oka, pod cieniem skrzydeł twoich obroń mię,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Strzeż mnie jak źrenicy oka; w cieniu Twych skrzydeł mnie ukryj,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Strzeż mnie jak źrenicy oka, Ukryj mnie w cieniu swych skrzydeł
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Strzeż mnie jak źrenicy oka, ukryj mnie w cieniu swoich skrzydeł
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Strzeż mnie jak źrenicy oka, ukryj mnie w cieniu Twych skrzydeł,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Strzeż mnie jak źrenicy oka, ukryj mnie w cieniu swych skrzydeł
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І земля захиталася і стала тремтіти, і основи гір перелякалися і захиталися, бо Бог розгнівався на них.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Strzeż mnie jak źrenicy oka; w cieniu Twych skrzydeł
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Strzeż mnie jak źrenicy oka; obyś ukrył mnie w cieniu swych skrzydeł