Porównanie tłumaczeń Ps 66:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Podejdźcie, posłuchajcie,* wszyscy, którzy boicie się Boga, A (opowiem), co uczynił mojej duszy!**[*(Podejdź)cie i posłuchajcie 4QPs a.][**230 22:23]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Podejdźcie, wy wszyscy, przeniknięci bojaźnią przed Bogiem, Posłuchajcie, co uczynił mi Pan:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Chodźcie, słuchajcie, wszyscy, którzy się boicie Boga, a opowiem, co uczynił dla mojej duszy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pójdźcie, słuchajcie, a będę opowiadał wszystkim, którzy się boicie Boga, co uczynił duszy mojej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Chodźcie, słuchajcie wszyscy, którzy się Boga boicie, a będę powiadał, jako wielkie rzeczy uczynił duszy mojej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wszyscy, którzy się Boga boicie, chodźcie i słuchajcie, chcę opowiedzieć, co uczynił On mojej duszy!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pójdźcie, słuchajcie, wszyscy bogobojni, A opowiem, co On uczynił dla duszy mojej!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Chodźcie i słuchajcie, wszyscy bojący się Boga, chcę opowiedzieć, co zrobił dla mnie!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przyjdźcie i słuchajcie, wszyscy bojący się Boga, opowiem, co dla mnie uczynił.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pójdźcie i posłuchajcie, wszyscy, którzy Boga czcicie, a opowiem, co On dla mnie uczynił.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pójdźcie wszyscy bogobojni; posłuchajcie, a wam opowiem, co On uczynił dla mej duszy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Chodźcie, posłuchajcie, wszyscy bojący się Boga, a opowiem, co uczynił dla mojej duszy.