Porównanie tłumaczeń Ps 66:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wina? Gdybym hołubił ją w swoim sercu,* Pan nie wysłuchałby mnie.[*220 31:1-40; 230 7:4-6; 230 17:2-4; 230 18:21-25; 230 26:1-8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdybym w swoim sercu tolerował nieprawość, Pan nie wysłuchałby mnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdybym zważał na nieprawość w swoim sercu, Pan by mnie nie wysłuchał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bym był patrzał na nieprawość w sercu mojem, nie wysłuchałby był Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeślim patrzał na nieprawość w sercu moim, nie wysłucha Pan.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdybym w mym sercu zamierzał nieprawość, Pan by mnie nie wysłuchał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdybym knuł coś niegodziwego w sercu moim, Pan nie byłby mnie wysłuchał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdybym knuł w sercu coś niegodziwego, Pan by mnie nie wysłuchał.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdybym w mym sercu planował coś złego, Pan by mnie nie wysłuchał.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdybym żywił w sercu niecne zamiary, nie wysłuchałby mnie Pan.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdybym knuł niegodziwość w moim sercu, Pan by mnie nie wysłuchał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeśli w sercu swym rozważałem coś nikczemnego, to Jehowa mnie nie wysłucha.