Porównanie tłumaczeń Jr 39:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stracił król Babilonu synów Sedekiasza w Ribli, na jego oczach, i stracił król Babilonu wszystkich dostojników Judy.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Król Babilonu kazał stracić w Ribli synów Sedekiasza na oczach ich ojca. Uśmiercił też wszystkich dostojników Judy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Król Babilonu zabił synów Sedekiasza w Ribla na jego oczach. Król Babilonu zabił również wszystkich dostojników Judy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo pomordował król Babiloński synów Sedekijaszowych w Rebli przed oczyma jego, i wszystkich najprzedniejszych z Judy pomordował król Babiloński.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I pozabijał król Babiloński syny Sedecjaszowe w Reblacie przed oczyma jego, i wszytkę ślachtę Judzką pozabijał król Babiloński.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Król babiloński kazał zabić synów Sedecjasza w Ribla, na jego oczach; również wszystkich dostojników judzkich król babiloński kazał zabić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Król babiloński kazał stracić w Rybli synów Sedekiasza na jego oczach; także wszystkich dostojników Judy kazał stracić król babiloński.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Król Babilonu kazał wymordować w Ribli synów Sedecjasza, w jego obecności. Król Babilonu również polecił wymordować wszystkich dostojników Judy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Król babiloński polecił w Ribli zabić na oczach Sedecjasza jego synów. Król babiloński kazał też wymordować wszystkich dostojników judzkich.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Synów Sedecjasza kazał król Babilonu pozabijać na jego oczach w Ribla. Także wszystkich dostojników judzkich kazał pozabijać król Babilonu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Іди і скажи до Авдемелеха Етіопця: Так сказав Господь Бог Ізраїля: Ось Я наношу мої слова на це місто на зло, і не на добро.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Król Babelu kazał w Ryble wyrżnąć synów Cydkjasza przed jego oczami; król Babelu kazał także wyrżnąć wszystkich możnych Judy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I król Babilonu zaczął zabijać w Ribli synów Sedekiasza na jego oczach, król Babilonu pozabijał też wszystkich dostojników Judy.