Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Biada! Mieczu Pana! Jak długo nie spoczniesz? Wróć do swojej pochwy! Wstrzymaj się i uspokój!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mieczu PANA, jak długo jeszcze nie spoczniesz? Wróć do swojej pochwy, powstrzymaj się i uspokój.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
O mieczu Pański, dokąd się nie uspokoisz? Wróć się do pochew twoich, uśmierz się, a ucichnij.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
O mieczu PANski, dokąd się nie uspokoisz? Wnidź w poszwy twoje, ochłodź się a umilkni!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Biada, mieczu Pański! Jak długo nie zaznasz spoczynku? Wróć do swej pochwy, powstrzymaj się i uspokój!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Biada, mieczu Pana! Kiedyż wreszcie odpoczniesz? Wróć do swojej pochwy, powstrzymaj się i uspokój!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Biada! Jak długo jeszcze nie zaznasz spokoju, mieczu PANA? Wróć do swojej pochwy! Odpocznij, zamilknij!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Och, mieczu Jahwe! Jak długo jeszcze nie spoczniesz? Wejdź z powrotem do pochwy, uśmierz się i ucisz!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
O mieczu WIEKUISTEGO, jak długo nie odpoczniesz? Zawróć do twoich pochew, uśmierz się i ucisz!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Ach, mieczu Jehowy! Jak długo nie będziesz spoczywał? Wsuń się do pochwy. Uspokój się i milcz.