Porównanie tłumaczeń Ez 37:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem złącz je, jeden z drugim, w jeden kawałek drewna i niech się staną one jednym w twojej ręce.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie złącz oba te kawałki w jeden kawałek drewna. Niech w twoim ręku stanowią jedno!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I złóż je jedno z drugim w jeden kawałek, aby stanowiły jedno w twoim ręku.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I złóż je sobie jedno do drugiego w jedno drewno, aby były jako jedno w ręce twojej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I złóż je jedno do drugiego sobie w jedno drewno, i będą na zjednoczenie w ręce twojej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Złącz je z sobą jedno z drugim w jeden kawałek drewna, tak by w ręku twoim stanowiły jedną całość.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem złóż razem obydwa drewna w jeden kawałek, aby stanowiły jedno w twoim ręku.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przyłóż je jedno do drugiego, żebyś miał jedno drewno i będą jednym w twojej ręce.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Złóż razem obydwa kawałki drewna, aby stały się jednym w twojej ręce.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Złącz je jedno z drugim w jedno drewno, aby tworzyły jedną całość w twojej ręce.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І злучиш їх разом до себе в одну палицю, щоб їх звязати, і будуть в твоїй руці.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem złóż je jeden w kierunku drugiego w jeden pręt, by w twej ręce utworzyły całość.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I zbliż jedną do drugiej, żeby były dla ciebie jedną laską, i one staną się tylko jedną w twej ręce.