Porównanie tłumaczeń Ez 44:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I będą posiadali dziedziczną własność – Ja jestem ich dziedziczną własnością!* Nie będziecie im dawali własności w Izraelu – Ja jestem ich własnością.[*40 18:20; 50 10:9; 50 18:2; 60 13:33; 60 18:7]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kapłani będą posiadali dziedziczną własność, to znaczy Ja będę ich dziedziczną własnością! Poza tym nie będą posiadać własności w Izraelu — Ja jestem ich własnością.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To będzie ich dziedzictwo: Ja jestem ich dziedzictwem. Nie będzie się im dawać posiadłości w Izraelu. Ja jestem ich posiadłością.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A miasto dziedzictwa ich Jam jest dziedzictwem ich; przetoż osiadłości nie dawajcie im w Izraelu, Jam jest osiadłością ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A nie będą mieć dziedzictwa: jam dziedzictwo ich! i osiadłości nie dacie im w Izraelu, bom ja osiadłość ich!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie będą mieli dziedzictwa: to Ja jestem ich dziedzictwem, i nie ma się im dawać niczego na własność w Izraelu: to Ja jestem ich własnością.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie będą posiadać dziedzicznej własności - Ja jestem ich dziedziczną własnością. Nie będziecie im dawali własności w Izraelu, Ja bowiem jestem ich własnością.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Będą mieć dziedzictwo – Ja jestem ich dziedzictwem. Nie dacie im posiadłości w Izraelu – Ja jestem ich posiadłością.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kapłani nie będą mieć dziedzictwa. Ja sam jestem ich dziedzictwem. Nie dacie im posiadłości w Izraelu. Ja sam jestem ich posiadłością.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Nie] będą mogli mieć dziedzictwa. Ja jestem ich dziedzictwem. Nie dacie im posiadłości w Izraelu. Ja jestem ich posiadłością.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І буде їм в насліддя. Я їхнє насліддя, і їм не дасться часті в синах Ізраїля, бо Я їхня часть.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
To będzie ich dziedzictwem: Ja jestem ich dziedzictwem; nie dacie im posiadłości pośród Israela; Ja jestem ich posiadłością.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼI oto, co stanie się ich dziedzictwem: ja jestem ich dziedzictwem. A nie macie im dawać w Izraelu żadnej własności: ja jestem ich własnością.