Porównanie tłumaczeń Ez 44:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ofiarę z pokarmów i zagrzeszną, i ofiarę za przewinienia będą spożywać. Do nich będzie należało to, co jest obłożone klątwą* w Izraelu.[*40 18:14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Będą oni mogli spożywać ofiary z pokarmów, zagrzeszne oraz ofiary za przewinienia. Do nich będzie należało to, co zostało obłożone klątwą w Izraelu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będą spożywali ofiarę z pokarmów, ofiarę za grzech i ofiarę za przewinienie. Do nich będzie należała wszelka rzecz ofiarowana Bogu w Izraelu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ofiarę śniedną i ofiarę za grzech i za występek, to oni jeść będą; także wszelka rzecz ofiarowana Bogu w Izraelu ich będzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ofiarę i za grzech, i za występ oni jeść będą i każdy szlub w Izraelu ich będzie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Będą spożywali ofiary pokarmowe, ofiary przebłagalne i ofiary zadośćuczynienia, i wszystko, co w Izraelu obłożone jest klątwą, ma do nich należeć.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Będą korzystać z ofiary z pokarmów, zagrzesznej i ofiary za przewinienia; do nich należy wszystko, co jest obłożone klątwą w Izraelu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Za pokarm będą mieli ofiarę pokarmową, ofiarę przebłagalną za grzech i ofiarę zadośćuczynienia. Wszystko, co jest w Izraelu obłożone klątwą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Żywić się będą ofiarą pokarmową, ofiarą przebłagalną i ofiarą wynagradzającą. Do nich będzie należało wszystko, co w Izraelu jest przeznaczone dla Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Za pokarm będą mieli ofiary pokarmów: ofiarę przebłagalną za grzech oraz za winę. Do nich będzie należała każda rzecz ślubu zagłady w Izraelu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І жертви і те, що за гріхи і за незнання, це їстимуть, і все відлучене в Ізраїлі буде для них.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ofiarę z pokarmów, zagrzeszną i opłatną – to będą spożywać; do nich też będzie należeć wszelkie dobro zaklęte dla Boga w Israelu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
To oni będą jeść ofiarę zbożową oraz dar ofiarny za grzech i dar ofiarny za przewinienie. Im przypadnie każda rzecz poświęcona w Izraelu.