Porównanie tłumaczeń Ez 44:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I poprowadził mnie drogą bramy północnej przed front przybytku. I spojrzałem, a oto chwała JHWH wypełniała dom JHWH – i upadłem na twarz!*[*20 40:34]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem poprowadził mnie przez bramę północną przed front przybytku. Spojrzałem i zobaczyłem, jak chwała PANA wypełnia dom PANA! Upadłem na twarz.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Następnie zaprowadził mnie przez bramę północną do przedniej strony domu. I spojrzałem, a oto chwała PANA napełniła dom PANA. I upadłem na twarz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I przywiódł mię drogą bramy północnej ku przedniej stronie domu; i ujrzałem, a oto napełniła chwała Pańska dom Pański, i upadłem na oblicze swoje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przywiódł mię drogą bramy Północnej przed oblicze domu, i ujźrzałem, ano napełniła chwała PANska dom PANski i padłem na oblicze moje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Następnie poprowadził mnie przez bramę północną ku przedniej stronie świątyni, i spojrzałem: oto chwała Pańska napełniła świątynię Pańską, i padłem na twarz.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem poprowadził mnie w kierunku bramy północnej przed front świątyni; i spojrzałem, a oto chwała Pana wypełniała świątynię Pana. I padłem na twarz,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem wprowadził mnie drogą bramy północnej przed świątynię. Zobaczyłem: Oto Chwała PANA wypełniała dom PANA. Wtedy upadłem na twarz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie bramą północną wprowadził mnie przed dom PANA. Patrzyłem, a oto chwała PANA wypełniła dom PANA. Upadłem na twarz.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wyprowadził mię przez bramę Północną przed Świątynię. Zobaczyłem, a oto Chwała Jahwe wypełniała Świątynię Jahwe. Upadłem na twarz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він ввів мене дорогою брами, що до півночі напроти дому, і я побачив, і ось господний дім повний слави, і я паду на моє лице.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem poprowadził mnie drogą bramy północnej przed front Przybytku, i spojrzałem, a oto chwała WIEKUISTEGO napełniała Przybytek WIEKUISTEGO; więc upadłem na swoje oblicze.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I przyprowadził mnie drogą przez bramę północną przed Dom, żebym widział, a oto chwała Jehowy napełniła dom Jehowy. I upadłem na twarz.