Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego oto Ja zwabię ją i zaprowadzę na pustynię, i przemówię do jej serca.*[*50 30:6 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tym dniu, mówi PAN, będziesz mnie nazywać Iszi — mój mężu, a nie będziesz mnie już nazywała Baal — mój panie!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A dnia onego mówi Pan, będziesz mię zwała: Mężu mój! a nie będziesz mię więcej zwała: Baalu mój!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I będzie dnia onego, mówi PAN, będzie mię zwała: Mąż mój, a nie nazowie mię więcej Baal.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I stanie się w owym dniu - wyrocznia Pana - że nazwie Mnie: Mąż mój, a już nie powie: Mój Baal.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego teraz Ja zwabię ją i zaprowadzę na pustynię, i przemówię do jej serca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego oto Ja zwabię ją i wyprowadzę na pustynię, by przemówić do jej serca.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ja przeto sam przywabię ją i wyprowadzę na pustynię, by jej przemówić do serca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale gdy ją uczynię pojętną, kiedy ją wyprowadzę na pustynię – będę przemawiał do jej serca.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w owym dniu – brzmi wypowiedź Jehowy – będziesz mnie nazywać: ”Mój mąż” i już nie będziesz mnie nazywać: ”Mój właściciel” ʼ.