Porównanie tłumaczeń Lb 17:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oddalcie się od tego zgromadzenia, a zniszczę ich w (jednej) chwili. (Oni) jednak padli na swoje twarze,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Odsuńcie się od tego zgromadzenia, a zniszczę je w jednej chwili! Oni jednak padli na swoje twarze,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I PAN powiedział do Mojżesza: Połóż laskę Aarona z powrotem przed Świadectwem, aby była zachowana na znak dla buntowników, a położysz kres ich szemraniu przeciwko mnie, aby nie pomarli.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł Pan do Mojżesza: Odnieś laskę Aaronową przed świadectwo, aby była zachowana na znak synom odpornym, a zahamujesz szemranie ich przeciwko mnie, aby nie pomarli.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł PAN do Mojżesza: Odnieś laskę Aaronowę do przybytku świadectwa, aby tam była chowana na znak sprzeciwnych synów Izraelowych a ustały szemrania ich ode mnie, aby nie pomarli.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oddalcie się od tej społeczności, bo chcę ich wytracić w jednej chwili. Oni zaś upadli na twarze.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Usuńcie się spośród tego zboru, a Ja ich zniszczę w mgnieniu oka. Oni zaś padli na swoje twarze.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oddalcie się od tej społeczności, a Ja w jednej chwili ich unicestwię. Oni zaś upadli na twarze.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Odejdźcie od tej gromady, gdyż zamierzam ich zniszczyć w jednej chwili!”. Oni padli na twarz,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Odłączcie się od tego zgromadzenia, a zgładzę ich w jednej chwili! Wówczas oni upadli na twarz,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Odłączcie się od tego zgromadzenia, a zniszczę ich w jednej chwili. A oni upadli na twarz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Відділіться з поміж цього збору, і вигублю їх зразу. І вони впали на своє лице.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Usuńcie się z pośród tego zboru, a natychmiast ich zgładzę. Lecz oni padli na swe oblicza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Następnie Jehowa rzeki do Mojżesza: ”Laskę Aarona połóż z powrotem przed Świadectwem jako coś, co ma być przechowywane na znak dla synów buntu, by ustały ich szemrania przeciwko mnie, by nie pomarli”.