Porównanie tłumaczeń Hi 11:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Będziesz mógł ufać, bo będzie nadzieja, i pozamykasz się,* by odpocząć bezpiecznie.**[*pozamykasz się, חָפַרְּתָ (chafarta), em. na: pozamykany, חֻפִרְּתָ (chufirta), q pas.; tj. zabezpieczony wieczorem przed różnymi niebezpieczeństwami nocy.][**230 4:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Będziesz mógł ufać, bo będzie nadzieja, i na spoczynek udasz się bezpiecznie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będziesz ufał, mając nadzieję; będziesz kopać dokoła i odpoczniesz bezpiecznie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I będziesz ufał, mając nadzieję, a jako w okopach bezpiecznie spać będziesz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I będziesz miał ufanie przełożywszy przed się nadzieję, a wkopany bezpiecznie spać będziesz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pełen nadziei, ufności, odpoczniesz bezpiecznie strzeżony.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Możesz ufać, bo jeszcze jest nadzieja; pewny ochrony położysz się bezpiecznie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Możesz ufać, bo masz nadzieję, rozejrzysz się i bezpiecznie spać będziesz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Będziesz spokojny, bo pełen nadziei, sprawdzisz wszystko i bezpieczny zaśniesz.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bezpieczny będziesz, bo pełen nadziei, rozejrzysz się dookoła i spokojnie zaśniesz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А будеш упевненим томущо в тобі є надія, а з турбот і задуманості тобі зявиться мир.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Możesz ufać, bo jeszcze jest nadzieja, a kiedy się rozejrzysz – będziesz mógł spokojnie się położyć.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I na pewno będziesz ufał, gdyż istnieje nadzieja; i uważnie się rozejrzysz – położysz się bezpiecznie.