Porównanie tłumaczeń Hi 32:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zostali rozbici – już nie odpowiedzieli, oddalili od siebie słowa.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Skoro przyjaciele Joba zostali pokonani, już nie odpowiadają, zrezygnowali ze słów,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zaniepokoili się i już nie odpowiadali; przestali mówić.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Polękali się, nie odpowiadają dalej; niedostaje im słów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zlękli się ani więcej nie odpowiadali i odjęli od siebie wymowy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Powstrzymani, już nie odpowiadają: słów im zabrakło.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zmieszani są, nie odpowiadają już; słów im brak.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zmieszali się, już nie odpowiadają, osłabły ich wywody.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Załamali się, nic nie odpowiadają, zabrakło im słów…
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zamilkli, już nic nie odpowiadają, słów im zabrakło.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вони жахнулися, більше не відповіли, в них слова пропали.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zmieszali się, więcej nie mówią, brakuje im słów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przerażeni, już nie odpowiedzieli; odbiegły od nich słowa.