Porównanie tłumaczeń Hi 32:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie zwrócił się też do mnie ze (swą) mową, więc nie odpowiem mu według waszych wypowiedzi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A ponieważ Job nie zwracał się bezpośrednio do mnie, nie będę mu odpowiadał po linii waszego myślenia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie do mnie skierował swoje słowa, a ja nie odpowiem mu waszymi słowami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aczci się Ijob nie zemną wdał w rzecz, a ja mu też nie waszemi słowy odpowiem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nic mi nie mówił, a ja nie według mów waszych będę mu odpowiadał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
nie do mnie on mowy układał, nie odpowiem mu waszymi słowami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie do mnie zwrócił się ze swą mową, więc nie będę mu odpowiadał waszymi słowami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie przeciwko mnie on mówił i nie waszymi słowami mu odpowiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie do mnie kierował swoją mowę i nie będę mu odpowiadał waszymi słowami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie przeciwko mnie on mówił, odpowiem mu innymi niż wy słowy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чоловікові ж наказали ви сказати ці слова.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ijob nie do mnie wystosował swe mowy, więc nie odpowiem mu waszymi słowami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ponieważ on nie ułożył słów przeciwko mnie, nie odpowiem mu waszymi wywodami.