Porównanie tłumaczeń Prz 11:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pragnieniem sprawiedliwych jest samo dobro, nadzieją bezbożnych – gniew.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pragnieniem sprawiedliwych jest samo dobro, nadzieją bezbożnych — gniew.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pragnieniem sprawiedliwych jest tylko dobro, oczekiwaniem zaś niegodziwych — gniew.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Żądza sprawiedliwych jest zawżdy ku dobremu; ale oczekiwanie niepobożnych, popędliwość.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Żądza sprawiedliwych wszelka dobra jest, oczekawanie niezbożników zapalczywość.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pragnieniem prawych tylko dobro, oczekiwaniem bezbożnych jest [tylko] gniew.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pragnieniem sprawiedliwych jest tylko dobro, nadzieja niesprawiedliwych prowadzi do gniewu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Sprawiedliwi pragną tylko dobra, nadzieją niegodziwych jest gniew.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zamiary prawych przynoszą dobro, pragnienia bezbożnych wywołują gniew.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pragnieniem sprawiedliwych jest tylko dobro, a bezbożni słusznie spodziewają się gniewu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Все бажання праведних добре, а надія безбожних загине.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pragnieniem sprawiedliwych jest tylko dobro; nadzieją niegodziwych – zaciekłość.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pragnienie prawych jest na pewno dobre; nadzieją niegodziwych – straszny gniew.