Porównanie tłumaczeń Kaz 3:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czas rozrzucania kamieni i czas ich zbierania; czas przytulania i czas bez przytulania.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jest czas rozrzucania kamieni i czas ich zbierania; jest czas pieszczot i czas rozłąki.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czas rzucania kamieni i czas zbierania kamieni, czas uścisków i czas powstrzymywania się od uścisków;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Czas rozrzucania kamieni, i czas zbierania kamieni; czas obłapiania, i czas oddalenia się od obłapiania;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
czas rozrzucania kamieni i czas zbierania; czas obłapiania i czas oddalania się od obłapiania;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
czas rzucania kamieni i czas ich zbierania, czas pieszczot cielesnych i czas wstrzymywania się od nich,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jest czas rozrzucania kamieni i czas zbierania kamieni; jest czas pieszczot i czas wstrzymywania się od pieszczot.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jest czas rozrzucania kamieni i czas ich gromadzenia, czas przytulania się do siebie i czas pozostawania z dala.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jest czas rzucania kamieni i czas zbierania kamieni, czas pieszczoty i czas powstrzymania się od pieszczoty.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
czas rzucania kamieni i czas zbierania kamieni, czas uścisków i czas powstrzymywania się od uścisków,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
час кидати каміння і час збирати каміння, час обіймати і час віддалитися від обіймання,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czas rzucania kamieni oraz czas zbierania kamieni; czas pieszczoty i czas oddalania się od pieszczot.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
czas rozrzucania kamieni i czas zbierania kamieni; czas uścisków i czas wstrzymywania się od uścisków;