Porównanie tłumaczeń Ez 3:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stało się po zakończeniu siedmiu dni – i stało się Słowo JHWH do mnie tej treści:
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po upływie siedmiu dni PAN skierował do mnie Słowo tej treści:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy minęło siedem dni, doszło do mnie słowo PANA mówiące:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy minęło siedm dni, było słowo Pańskie do mnie mówiące:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy minęło siedm, dni, zstało się słowo PAńskie do mnie, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy upłynęło siedem dni, Pan skierował do mnie to słowo:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A po upływie siedmiu dni doszło mnie słowo Pana tej treści:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Stało się, że po upływie siedmiu dni doszło do mnie słowo PANA:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Po upływie siedmiu dni PAN powiedział do mnie:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Po upływie siedmiu dni przemówił do mnie Jahwe w te słowa:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І після сімох днів до мене було господнє слово, кажучи:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A po upływie siedmiu dni stało się, że doszło mnie słowo WIEKUISTEGO, głosząc:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A po siedmiu dniach doszło do mnie słowo Jehowy, mówiące: