Porównanie tłumaczeń Ez 36:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I ta spustoszona ziemia będzie uprawiana zamiast być pustkowiem na oczach wszystkich przechodniów.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ta spustoszona ziemia będzie uprawiana. Już nie będzie pustkowiem w oczach wszystkich przechodniów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A spustoszała ziemia będzie uprawiana, zamiast być spustoszeniem na oczach wszystkich przechodniów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak ziemia spustoszała sprawowana będzie, która przedtem była spustoszona przed oczyma wszystkich przechodzących.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a ziemia spustoszała będzie sprawiona, która była pierwej spustoszona przed oczyma każdego podróżnego,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a spustoszony kraj znowu będzie uprawiany, zamiast odłogiem leżeć przed oczami każdego przechodnia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A spustoszony kraj będzie uprawiany zamiast być pustkowiem na oczach wszystkich przechodniów,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Spustoszony kraj będzie uprawiany, żeby nie był pustkowiem w oczach każdego przechodnia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
spustoszona ziemia będzie uprawiana i nie będzie już pustkowiem w oczach każdego przechodnia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Spustoszony kraj będzie uprawiony, zamiast być pustkowiem w oczach każdego przechodnia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і земля, що згинула, буде опрацьована, томущо була знищена перед очима кожного, хто проходить.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Spustoszona ziemia będzie uprawiana, mimo, że była pustynią w oczach każdego przechodnia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A ten spustoszony kraj będzie uprawiany, mimo iż przedtem w oczach każdego przechodnia był bezludnym pustkowiem.