Porównanie tłumaczeń Dn 11:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz jego synowie* podburzą i zbiorą mnóstwo licznych wojsk, i wtargnie, i zaleje, i przejdzie, i potykać się będą** aż do jego twierdzy.***[*lecz jego synowie, wg qere ּובָנָיו (uwanaiw), por. καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ Th: i jego syn, wg ketiw ּובָנָו (uwanaw), por. καὶ ὁ υἱὸς αὐτοῦ G. Synowie Seleukosa II Kallinikosa: Seleukos III Keraunos (ok. 227-223 r. p. Chr., zamordowany po krótkich rządach) i Antioch III Wielki (ok. 223-187 r. p. Chr.).][**i potykać się będą, wg ketiw וְיִתְּגָרּו (weitgaru), por. παροξυνθήσεται G: i wzburzy się, wg qere וְיִתְּגָרֶה (wejitgare h), por. συμπροσπλακήσεται Th.][***Antioch III Wielki (ok. 223-187 r. p. Chr.) parł na pd aż do Rafii na pd zach od Gazy.]