Porównanie tłumaczeń

Łącze
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I jeśli chcecie przyjąć, on jest Eliaszem mającym przychodzić.
Przekład literacki
Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza I, 2018
i jeśli chcecie to przyjąć, on jest tym mającym nadejść Eliaszem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska, 2018
A jeśli chcecie to przyjąć, on jest Eliaszem, który miał przyjść.
Przekład literacki
Biblia Gdańska, 1881
A jeźli chcecie przyjąć, onci jest Elijasz, który miał przyjść.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka 1599, 1923
a jeśli chcecie przyjąć, ten ci jest Eliasz, który ma przyść.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia V, 1999
A jeśli chcecie uznać, to on jest Eliaszem, który ma przyjść.
Przekład literacki
Biblia Warszawska, 1975
Jeżeli zaś chcecie to przyjąć, on jest Eliaszem, który miał przyjść.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna, 2018
A jeśli chcecie uznać, on jest Eliaszem, który miał przyjść.
Przekład literacki
Biblia Paulistów, 2016
A jeśli chcecie wiedzieć, to właśnie on jest Eliaszem, którego oczekiwano.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A jeśli chcecie przyjąć, to on jest Eliaszem, który miał przyjść.
Przekład literacki
Nowy Testament na współczesny język polski, 1991
Zechciejcie to zrozumieć - on jest Eliaszem, który miał znowu przyjść.
Przekład literacki
Biblia Poznańska I, 1975
A jeśli zechcecie to przyjąć: on jest właśnie Eliaszem, który ma przyjść.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I jeżeli chcecie przyjąć, on jest jakościowo Elias, ten obecnie mający planowo obecnie przychodzić.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska, 2012
i jeśli chcecie przyjąć, to on jest Eliaszem, który miał przyjść.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
W rzeczy samej, jeśli jesteście gotowi to przyjąć, jest on Elijahu, którego przyjście zapowiadano.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata, 1997
a jeśli chcecie to uznać, on sam jest, Eliaszem, który ma przyjśćʼ.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia, 2016
Możecie się zgodzić lub nie, ale to właśnie on jest zapowiedzianym Eliaszem.
Przekład dosłowny
Nowe Przymierze EIB Przekład Dosłowny
i jeśli chcecie to przyjąć, on jest Eliaszem, który miał przyjść.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I jeśli chcecie przyjąć, on jest Eliaszem mającym przyjść.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I jeśli chcecie przyjąć on jest Eliasz mający przyjść