Porównanie tłumaczeń 1Krl 2:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A dni, w których Dawid panował nad Izraelem, było czterdzieści lat. Siedem lat panował w Hebronie, a trzydzieści trzy lata panował w Jerozolimie.*[*100 5:4-5; 130 3:4]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Panował on nad Izraelem czterdzieści lat. Siedem lat panował w Hebronie, a trzydzieści trzy lata w Jerozolimie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A czas panowania Dawida nad Izraelem wynosił czterdzieści lat. W Hebronie królował siedem lat, a w Jerozolimie królował trzydzieści trzy lata.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A dni, których królował Dawid nad Izraelem, było czterdzieści lat. W Hebronie królował siedm lat, a w Jeruzalemie królował trzydzieści i trzy lata.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A dni, których królował Dawid nad Izraelem, czterdzieści lat jest: w Hebronie królował siedm lat, a w Jeruzalem trzydzieści lat i trzy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A czas panowania Dawida nad Izraelem wynosił czterdzieści lat. W Hebronie panował siedem lat, a w Jerozolimie panował trzydzieści trzy lata.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czterdzieści lat panował Dawid nad Izraelem. W Hebronie panował siedem lat, a w Jeruzalemie panował trzydzieści trzy lata.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Okres panowania Dawida nad Izraelem wynosił czterdzieści lat. W Hebronie panował siedem lat, a w Jerozolimie trzydzieści trzy lata.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Panował on nad Izraelem czterdzieści lat: w Hebronie siedem lat, a w Jerozolimie trzydzieści trzy lata.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czas panowania Dawida nad Izraelem [wynosił] czterdzieści lat. W Chebronie panował lat siedem, a w Jerozolimie był królem przez trzydzieści trzy lata.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І дні, які Давид царював над Ізраїлем (були) сорок літ. В Хевроні він царював сім літ і в Єрусалимі тридцять три роки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dni panowania Dawida nad Israelem trwały czterdzieści lat; w Hebronie panował siedem lat, a w Jeruszalaim panował trzydzieści trzy lata.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A dni panowania Dawida nad Izraelem było czterdzieści lat. W Hebronie panował siedem lat, w Jerozolimie zaś panował trzydzieści trzy lata.