Porównanie tłumaczeń 2Krl 11:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem strażnicy ochrony, każdy z bronią w ręku, stanęli od południowej strony domu aż po północną stronę domu w kierunku ołtarza i w kierunku domu dookoła przy królu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem strażnicy ochrony, każdy z bronią w ręku, otoczyli miejsce, gdzie miał pojawić się król. Stali od południowej i od północnej strony świątyni, zwróceni ku niej i ku ołtarzowi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gwardziści stali, każdy z bronią w ręku, dokoła króla, od prawej strony świątyni aż do lewej strony świątyni, przy ołtarzu i świątyni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stali żołnierze, każdy mając broń swoję w rękach swych, od prawej strony domu aż do lewej strony domu przeciwko ołtarzowi, i przeciwko domowi około króla zewsząd.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I stanęli każdy, mając bronie w ręce swej, po prawej stronie kościoła aż do lewej strony ołtarza i kościoła, około króla.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Straż przyboczna ustawiła się wokół króla, każdy z bronią w ręku, od węgła południowego świątyni aż do północnego, przed ołtarzem i świątynią.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy gwardziści ustawili się, każdy z bronią w ręku, od południowej strony świątyni do strony północnej w kierunku ołtarza i w kierunku świątyni wokoło króla,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Straż przyboczna z bronią w ręku stanęła dookoła króla, od prawej strony domu do lewej, przed ołtarzem i domem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Straże z bronią w ręku ustawiły się od południowego narożnika domu aż do północnego, przed ołtarzem i przed domem, oraz wokół króla.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gwardziści, każdy z bronią w swym ręku, stanęli od strony prawej Świątyni, aż ku stronie lewej Świątyni, wokół ołtarza i Świątyni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І стала сторож (кожний) чоловік і його зброя в його руці, від правої сторони дому аж до лівої сторони дому, жертівника, і коло дому царя, довкруги.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A drabanci się ustawili, każdy ze swoją bronią w ręce, od prawej strony Przybytku – do lewej strony Przybytku, zewsząd otaczając króla.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Biegacze zaś stali, każdy z orężem w ręku, od prawej strony domu aż do lewej strony domu, koło ołtarza i koło domu, ze wszystkich stron w pobliżu króla.