Porównanie tłumaczeń 2Krn 6:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
lecz wybrałem Jerozolimę, aby tam było moje imię, i wybrałem Dawida, aby był nad moim ludem Izraelem.*[*100 7:6; 130 17:4-6; 130 28:4]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ale wybrałem Jerozolimę, by w niej spoczęło moje imię, oraz Dawida, by stał na czele mojego ludu Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale wybrałem Jerozolimę, aby tam przebywało moje imię; wybrałem też Dawida, aby był postawiony nad moim ludem Izraela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Alem obrał Jeruzalem, aby tam przebywało imię moje; obrałem też i Dawida, aby był nad ludem moim Izraelskim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
alem obrał Jeruzalem, aby w nim było imię moje, i obrałem Dawida, abym go postanowił nad ludem moim Izraelskim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ale wybrałem Jerozolimę, aby tam było moje imię, i obrałem Dawida, aby był nad moim ludem izraelskim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz wybrałem Jeruzalem, aby w nim było imię moje, i wybrałem Dawida, aby stał na czele mojego ludu izraelskiego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
lecz wybrałem Jerozolimę, aby tam przebywało Moje imię, i wybrałem Dawida, aby był nad Moim ludem, Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Teraz wybrałem sobie Jerozolimę dla mojego imienia i wybrałem Dawida, aby postawić go nad moim ludem, Izraelem».
Przekład literacki
Biblia Poznańska
lecz wybrałem Jeruzalem, by tam przebywało Imię moje, wybrałem też Dawida, aby przewodził ludowi memu izraelskiemu.”
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Я вибрав Єрусалим, щоб там було моє імя і Я вибрав Давида, щоб був над моїм народом Ізраїлем.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale wybrałem Jeruszalaim, aby tam przebywało Moje Imię; wybrałem też Dawida, aby był nad Moim israelskim ludem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wybiorę jednak Jerozolimę, aby tam było moje imię, i wybiorę Dawida, aby był nad moim ludem. Izraelemʼ.