Porównanie tłumaczeń Ezd 5:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W związku z tym powstał Zorobabel, syn Szealtiela, i Jeszua, syn Josadaka, aby budować dom Boży w Jerozolimie, a z nimi prorocy Boży, którzy im pomagali.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W związku z tym Zorobabel, syn Szealtiela, i Jeszua, syn Josadaka, wznowili budowę świątyni Bożej w Jerozolimie. Prorocy Boga popierali ich i wspierali w tym dziele.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy powstali Zorobabel, syn Szealtiela, i Jeszua, syn Jocadaka, i zaczęli budować dom Boży w Jerozolimie; a z nimi prorocy Boga, którzy im pomagali.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy powstawszy Zorobabel, syn Salatyjela, i Jesua, syn Jozedeka, poczęli budować dom Boży, który jest w Jeruzalemie; a byli z nimi prorocy Boży, pomagając im.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tedy powstali Zorobabel, syn Salatiel, i Jozue, syn Josedek, i poczęli budować kościół Boży w Jeruzalem, a z nimi prorocy Boży pomagający im.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zatem Zorobabel, syn Szealtiela, i Jozue, syn Josadaka, zabrali się do budowy domu Bożego w Jerozolimie, a z nimi byli prorocy Boga, którzy ich zachęcali.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wobec tego Zerubbabel, syn Szealtiela, i Jeszua, syn Josadaka, przystąpili znowu do budowy świątyni Bożej w Jeruzalemie, a z nimi prorocy Boży, którzy im pomagali.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zorobabel, syn Szealtiela, i Jozue, syn Josadaka, zabrali się wtedy do odbudowy domu Bożego w Jerozolimie; a byli z nimi obaj prorocy Boga, którzy ich wspierali.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wówczas Zorobabel, syn Szealtiela, i Jozue, syn Josadaka, podjęli na nowo pracę przy budowie domu Bożego w Jerozolimie, zachęcani przez proroków Boga, którzy im towarzyszyli.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy wystąpili Zorobabel, syn Szealtiela, i Jozue, syn Jocadaka, i rozpoczęli budować Świątynię Boga w Jeruzalem, a Prorocy Boga byli z nimi i umacniali ich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тоді встали Зоровавель син Салатіїла й Ісус син Йоседека і почали будувати божий дім, що в Єрусалимі, і з ними божі пророки, що їм помагали.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc powstał Zerubabel, syn Szaltiela i Jeszua, syn Jocedeka i zaczęli budować Dom Boga; a pomagając im, razem z nimi prorocy Boga.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy to Zerubbabel, syn Szealtiela, i Jeszua, syn Jehocadaka, powstali i zaczęli odbudowywać dom Boży, który był w Jerozolimie; a byli z nimi prorocy Boży, udzielający im pomocy.