Porównanie tłumaczeń Ezd 5:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Posłali mu sprawozdanie, w którym tak było napisane: Królowi Dariuszowi wszelkiego powodzenia!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Posłali mu oni sprawozdanie takiej treści: Królowi Dariuszowi przesyłamy życzenia wszelkiej pomyślności!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Posłali mu list, w którym było napisane tak: Królowi Dariuszowi wszelkiej pomyślności!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
List mu posłali, w którem to było napisane: Daryjuszowi królowi pokój na wszystkiem!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mowa którą mu byli posłali, tak była napisana: Dariuszowi królowi, pokój wszelaki.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Posłali do niego doniesienie, w którym tak było napisane: Królowi Dariuszowi - pełnego szczęścia!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Posłali mu sprawozdanie, w którym tak było napisane: Królowi Dariuszowi wszelkiego powodzenia!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wysłali oni do niego raport, w którym napisano następująco: Królowi Dariuszowi – wszelkiej pomyślności!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W swoim doniesieniu tak napisali: „Królowi Dariuszowi - wszelkiej pomyślności!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Posłali do niego sprawozdanie, w którym pisali: ”Królowi Dariuszowi wszelkiej pomyślności!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Післали до нього слово, і це записано в ньому: Цареві Дарієві ввесь мир.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W liście, który mu posłali, było napisane: Królowi Dariuszowi pokój od wszystkich!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
przesłali mu wiadomość, a było w niej tak napisane: ”Do Dariusza, króla: Wszelkiego pokoju!