Porównanie tłumaczeń Hi 3:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tę noc? Niechby pochłonął ją mrok, nie cieszyła się,* że jest wśród dni roku, (ani) nie weszła w poczet miesięcy![*nie cieszyła się, אַל־יִחַּדְ (’al-jichad), od חָדָה ; odczytywane: nie wliczała się, od יָחַד , 220 3:6L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A tę noc? Ją też niechby pochłonął mrok, niechby nie miała miejsca w kalendarzu i nie wliczała się w poczet miesięcy!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech tą nocą zawładnie ciemność, niech nie będzie liczona wśród dni roku i nie wejdzie w liczbę miesięcy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bodaj była noc onę osiadła ciemność, aby nie szła w liczbę dni rocznych, i w liczbę miesięcy nie przyszła!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Noc onę ciemny wicher niech osiędzie, niech nie idzie w liczbę dni rocznych i niech nie będzie policzona w miesiącach.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech noc tę praciemność ogarnie, i niech do dni roku nie wejdzie ani do liczby miesięcy!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bodajby ową noc ogarnął mrok, aby się nie łączyła z dniami roku, nie weszła w poczet miesięcy!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech noc tę pochwyci ciemność, aby nie została wliczona w dni roku i nie weszła do liczby miesięcy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech tę noc wchłonie ciemność, niech nie znajdzie miejsca pomiędzy dniami roku i niech jej nie będzie w liczbie miesięcy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech noc tę pochłonie ciemność, by jej nie liczono pośród dni roku ani by nie wchodziła w rachubę miesięcy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай буде проклятим день і та ніч, хай понесе його темрява. Хай не буде днем року, ані хай не причислиться до днів місяця.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I ową noc – niech ją ogarnia mrok, by się nie zaliczała pomiędzy doby roku, i nie weszła w poczet miesięcy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tamta noc – niech zabierze ją mrok; niechaj się nie weseli wśród dni roku; do liczby miesięcy księżycowych niech nie wschodzi.