Porównanie tłumaczeń Hi 30:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Brzydzą się mną, trzymają się ode mnie z dala i przed moim obliczem nie powstrzymują się z pluciem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Brzydzą się mną, trzymają się ode mnie z dala i na mój widok nie wstrzymują się z pluciem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Brzydzą się mną i oddalają się ode mnie, nie wstydzą się pluć mi w twarz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Brzydzą się mną, a oddalają się odemnie, i na twarz moję plwać się nie wstydzą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Brzydzą się mną a daleko ode mnie uciekają i nie wstydzą się plwać na oblicze moje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
brzydzą się, omijają z dala, nie wstydzą się pluć mi w twarz.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Brzydzą się mną, trzymają się z dala ode mnie i ośmielają się pluć mi w twarz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Brzydzą się mną i stronią ode mnie, i nie wstydzą się pluć przede mną.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Brzydzą się mną, stronią ode mnie, nie wahają się pluć mi w twarz.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Brzydzą się mną i unikają mnie, nie wstydzą się pluć na moje oblicze.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Гидували ж мною, відступивши далеко, а для мого лиця не пощадили плювання.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Brzydzą się mną, usuwają ode mnie i przed moim obliczem nie powstrzymują plwociny.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Brzydzą się mną, trzymają się z dala ode mnie, a od mej twarzy nie powstrzymali swej śliny.