Porównanie tłumaczeń Hi 30:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak, oczekiwałem szczęścia, a przyszło nieszczęście, spodziewałem się światła, a nastał mrok.*[*290 59:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak, oczekiwałem szczęścia, a przyszło nieszczęście, spodziewałem się światła, a nastał mrok.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy oczekiwałem dobra, oto przyszło zło; a gdy spodziewałem się światła, przyszła ciemność.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdym dobrego oczekiwał, oto przyszło złe; a gdym się spodziewał światłości, przyszła ciemność.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Czekałem dobra, a przyszło na mię złe, czekałem światłości, i wypadły ciemności.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czekałem na szczęście - a zło nastało, szukałem światła - a nastał mrok.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zaiste, oczekiwałem szczęścia, a przyszło nieszczęście, wyglądałem światłości, a nastała ciemność.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Spodziewałem się dobra, a przyszło zło, czekałem na światło, a nastała ciemność.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oczekiwałem dobra, tymczasem zło przyszło, wypatrywałem światła, a nadeszła ciemność.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oczekiwałem dobra, a dosięgło mnie zło, spodziewałem się światła, a przyszedł mrok.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А я, що очікував добра, ось зустріли мене радше злі дні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak, spodziewałem się szczęścia, a oto nadeszła niedola; oczekiwałem światła, a oto przyszła ciemność.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wprawdzie oczekiwałem dobra, lecz przyszło zło; i wyczekiwałem światła, lecz nadszedł mrok.