Porównanie tłumaczeń Ps 119:88

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ożyw mnie* według swojej łaski, Abym mógł strzec postanowień** Twych ust![*Ożyw mnie, חַּיֵנִי (chajjeni), MT G: Zmiłuj się nade mną, חונני (chonneni), 11QPs a.][**postanowień MT G: postanowienia 11QPs a.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ożyw mnie według swojej łaski, Abym mógł przestrzegać Twoich postanowień!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Według twego miłosierdzia ożyw mnie, abym strzegł świadectwa twoich ust. ל Lamed
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Według miłosierdzia twego ożyw mię, abym strzegł świadectwa ust twoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Według miłosierdzia twego ożyw mię, a będę strzegł świadectw ust twoich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Według swej łaski zapewnij mi życie, ja zaś będę przestrzegać napomnień z ust Twoich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zachowaj mnie według łaski swojej, Bym mógł strzec świadectwa ust twoich!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zachowaj mnie przy życiu w swojej łaskawości, ja zaś będę strzec napomnień płynących z ust Twoich.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Udziel mi życia według Twej łaski, a będę słuchał Twoich pouczeń!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W Twej łaskawości zachowaj mnie przy życiu, a będę przestrzegał rozkazów ust Twoich.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Daj mi żyć według Twojej łaski, abym zachował świadectwo Twoich ust.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Stosownie do swej lojalnej życzliwości zachowaj mnie przy życiu, bym się trzymał przypomnienia twoich ust.