Porównanie tłumaczeń Ps 37:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy się potknie, nie będzie porzucony, Gdyż Pan podtrzymuje jego rękę.*[*240 24:16]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy się potknie, nie zostanie porzucony, Pan bowiem podtrzyma jego rękę. נ
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Choćby upadł, nie zostanie całkowicie powalony, bo PAN podtrzymuje go swą ręką.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdy padnie, nie stłucze się: albowiem Pan trzyma go za rękę jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Gdy się powali, nie stłucze się, bo PAN podkłada rękę swoję.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A choćby upadł, to nie będzie leżał, bo rękę jego Pan podtrzymuje.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Choćby się potknął, nie przewróci się, Gdyż Pan podtrzyma go ręką swoją.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ten, choćby się potknął, nie upadnie, bo PAN podtrzyma go swoją ręką.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Choćby się potknął, nie upadnie, bo PAN trzyma go za rękę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
a jeśli potknie się [ów człowiek], nie upadnie, bo Jahwe podtrzyma jego rękę.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Choć upadnie – nie będzie powalony, ponieważ BÓG go wspiera.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Choćby upadł, nie będzie powalony, bo Jehowa wspiera jego rękę.