Porównanie tłumaczeń Ps 37:37

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wzoruj się na niewinnym i przyglądaj się prawemu, Bo przyszłość należy do człowieka pokoju.*[*10 39:7-9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wzoruj się na niewinnym i obserwuj prawego, Przyszłość bowiem należy do niosących pokój.[156]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Spójrz na nienagannego i przypatruj się prawemu, bo ten na końcu osiągnie pokój.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Spojrzyj na niewinnego, a przypatrz się szczeremu, że ostatnie rzeczy takiego człowieka są spokojne.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przestrzegaj niewinności a doglądaj sprawiedliwości, abowiem są ostatki człowiekowi spokojnemu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Szin Strzeż uczciwości, przypatruj się prawości, bo w końcu osiągnie [ten] człowiek pomyślność.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przeto wzoruj się na niewinnym i popatrz na prawego, Bo przyszłość należy do męża pokoju.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Szin Postępuj uczciwie, patrz na prawego, bo przyszłość należy do ludzi pokoju,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Strzeż niewinności, przestrzegaj prawości, bo kto zaprowadza pokój, zostawi potomstwo.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przyjrzyj się uczciwemu, spójrz na człowieka prawego: kto miłuje pokój, cieszy się potomstwem.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Strzeż niewinnego, patrz prawego, bowiem dla męża pokoju jest przyszłość.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przyglądaj się nienagannemu i patrz na prostolinijnego, bo przyszłość takiego męża będzie spokojna.