Porównanie tłumaczeń Lb 15:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
lub – przy baranie – złożysz na ofiarę z pokarmów dwie dziesiąte (efy) najlepszej (pszennej) mąki, rozczynionej jedną trzecią hinu oliwy,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
albo — przy baranie — złożysz na ofiarę z pokarmów dwie dziesiąte efy najlepszej pszennej mąki, rozczynionej jedną trzecią hinu oliwy,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przy baranie zaś złożysz na ofiarę pokarmową dwie dziesiąte efy mąki pszennej zmieszanej z trzecią częścią hinu oliwy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przy baranie też ofiarować będziesz ofiarę śniedną, mąki pszennej dwie dziesiąte części, zaczynionej z oliwą z trzecią częścią hynu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i baranie będzie obiata białej mąki ze dwu dziesiątych części, która by zaczyniona była oliwą trzeciej części hin;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przy ofierze z barana złożysz dwie trzecie efy najczystszej mąki zaprawionej jedną trzecią hinu oliwy,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przy baranie zaś złożysz na ofiarę z pokarmów dwie dziesiąte efy przedniej mąki, zaczynionej jedną trzecią hinu oliwy,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przy ofierze z barana złożysz na ofiarę pokarmową dwie dziesiąte efy najczystszej mąki zaprawionej jedną trzecią hinu oliwy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przy ofierze z barana złożysz natomiast jako ofiarę pokarmową dwie dziesiąte efy najlepszej mąki rozczynionej trzecią częścią hinu oliwy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Natomiast przy ofierze z barana złożysz - jako ofiarę z pokarmów - dwie dziesiąte części [efy] wyborowej mąki, zmieszanej z trzecią częścią hinu oliwy,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
A gdy [przybliży] barana, złoży jako oddanie hołdownicze [mincha] dwie dziesiąte części [efy] wybornej mąki zmieszanej z trzecią częścią hinu oliwy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І баранові, коли приносите його на цілопалення чи на жертву, принесеш жертву пшеничної муки, дві десятини замісені в олії, в третині іна.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przy baranie także przyniesiesz ofiarę z pokarmów dwie dziesiąte części efy przedniej mąki, zaczynionej trzecią częścią hynu oliwy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Albo przy ofiarowaniu barana złożysz ofiarę zbożową z dwóch dziesiątych wybornej mąki nasączonej jedną trzecią hinu oliwy.