Porównanie tłumaczeń Sdz 11:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy synowie Ammona zaczęli walczyć z Izraelem, starsi Gileadu przyszli, by zabrać Jeftę z ziemi Tob.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kiedy to nastąpiło, starsi Gileadu przybyli do Jefty, aby sprowadzić go z okolic Tob.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Ammonici zaczęli walczyć z Izraelem, starsi z Gileadu poszli sprowadzić Jeftego z ziemi Tob.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy poczęli walczyć Ammonitowie z Izraelem, tedy poszli starsi z Galaad, aby wzięli Jeftego z ziemi Tob.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Którzy gdy barzo dokuczali, poszli starszy z Galaadu, aby wzięli sobie na pomoc Jeftę, z ziemie Tob.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A kiedy Ammonici napadli na Izraela, wówczas starszyzna Gileadus poszła szukać Jeftego w kraju Tob.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy zaś Ammonici wszczęli wojnę z Izraelem, przyszli starsi Gileadu do Jefty, aby sprowadzić go z krainy Tob.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A gdy Ammonici rozpoczęli wojnę z Izraelem, wyruszyli starsi Gileadu, aby sprowadzić Jeftego z ziemi Tob.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy Ammonici napadli na Izraelitów, wówczas starszyzna Gileadu poszła sprowadzić Jeftego z ziemi Tob.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A gdy Ammonici napadali na Izraelitów, ”starsi” ziemi Gilead poszli, by sprowadzić Jiftacha z ziemi Tob.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І помер Яір і був похований в Раммі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdy więc synowie Ammonu toczyli swą wojnę z Israelem, wybrali się starsi Gileadu, by sprowadzić Iftacha z ziemi Tob.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy synowie Ammona walczyli z Izraelem, starsi Gileadu natychmiast poszli, by sprowadzić Jeftego z ziemi Tob.