Porównanie tłumaczeń Rdz 31:44

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Chodź więc teraz, zawrzyjmy przymierze, ja i ty, i niech będzie świadkiem między mną a tobą.*[*G dod.: powiedział mu zatem: Oto nie ma nikogo między nami, oto Bóg jest świadkiem między mną a tobą, εἶπεν δὲ αὐτῷ ἰδοὺ οὐθεὶς μεθ᾽ ἡμῶν ἐστιν ἰδὲ ὁ θεὸς μάρτυς ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Chodź więc teraz, zawrzyjmy przymierze — ja i ty — niech ono będzie świadkiem pomiędzy nami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Chodź więc, zawrzyjmy przymierze, ja i ty, i niech to będzie świadectwem między mną a tobą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pójdźże tedy, a uczyńmy przymierze, ja i ty, a będzie świadectwo między mną, i między tobą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pódźże tedy a uczyńmy przymierze, aby było na świadectwo między mną a tobą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zawrzyjmy zatem obaj przymierze i niech [to] będzie świadectwo [zgody] między mną a tobą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Chodź więc teraz, a zawrzyjmy przymierze, ja i ty, i niech ono świadczy o zgodzie między nami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Teraz więc chodź, zawrzyjmy między sobą przymierze. Niech ono będzie świadectwem zgody między nami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zawrzyjmy teraz przymierze, ja i ty. Niech Pan będzie świadkiem zgody między mną i tobą”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem Jakub rzekł do swoich krewnych: - Nazbierajcie kamieni! Nazbierali więc kamieni i zrobili kopiec. Potem ucztowali na tym kopcu.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Więc teraz ja i ty zawrzyjmy ugodę. A [On] będzie świadkiem pomiędzy mną a tobą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тепер, отже, ходи завіщаймо завіт, я і ти, і буде свідком між мною і тобою. Сказав же йому: Ось немає з нами нікого, хай бачить Бог, свідок між мною і тобою.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc teraz chodź i zawrzemy przymierze, ty i ja, i niech to będzie świadectwem pomiędzy mną, a tobą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A teraz chodź, zawrzyjmy przymierze, ja i ty, i będzie ono służyć za świadka między mną a tobą”.