Porównanie tłumaczeń 1Krl 7:42

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i czterysta jabłek granatu dla dwóch krat, dwa rzędy jabłek granatu dla jednej siatki, dla pokrycia dwóch krągłości głowic, które były na przodzie kolumn,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czterysta jabłek granatu dla dwóch krat, dwa rzędy jabłek granatu dla jednej kraty dla pokrycia dwóch okrągłych głowic wieńczących kolumny.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czterysta jabłek granatu do tych dwóch siatek, po dwa rzędy jabłek granatu na każdą siatkę, które okrywały dwie okrągłe głowice na szczycie kolumn;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I jabłek granatowych cztery sta na onych dwóch siatkach; dwa rzędy jabłek granatowych były na każdej siatce, aby okrywały te dwie gałki okrągłe, które były na wierzchu słupów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I jabłek granatowych cztery sta na dwu siatkach: dwa rzędy jabłek granatowych na każdej siatce ku okryciu sznurów kapitellów, które były na wierzchu słupów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
dalej, czterysta jabłek granatu na obydwu siatkach, po dwa rzędy jabłek granatu na każdej siatce;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oraz czterysta jabłek granatu dla tych dwóch plecionek, po dwa rzędy jabłek dla każdej plecionki do pokrycia dwóch okrągłych głowic umieszczonych na kolumnach.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
czterysta jabłek granatu na obydwu siatkach, po dwa rzędy jabłek granatu na każdej siatce, aby okrywały dwa kuliste kapitele, znajdujące się na szczycie kolumn,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
czterysta owoców granatu dla dwóch wzorów sieci po dwa rzędy owoców granatu w każdym jako ozdoba owalnych głowic zwieńczających kolumny,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
czterysta jabłek granatu do obu siatek, dwa rzędy jabłek granatu na każdą siatkę, aby okrywały obydwie kule głowic, wieńczących szczyty kolumn;
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І всі двері і приміщення чотирикутні, зроблені як кімнати, і потрійні від дверей до дверей.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto czterysta granatów dla dwóch plecionek; po dwa rzędy granatów dla każdej plecionki, które ubierały dwa kuliste kapitele, umieszczone na kolumnach.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i czterysta jabłek granatu do dwóch siatek, dwa rzędy jabłek granatu do każdej siatki, żeby przykryć dwie głowice w kształcie czasz, znajdujące się na dwóch kolumnach;