Porównanie tłumaczeń 1Krl 7:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zrobił też salę kolumnową, pięćdziesięciu łokci* długości, trzydziestu łokci** szerokości, a na ich przedzie była sala i kolumny, i daszek*** na ich przedzie.[*Tj. 22,5 m.][**Tj. 13,5 m.][***daszek, עָב , hl 2, zob. 330 41:25, lub: zacienienie, poręcz.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Salomon zbudował też salę kolumnową. Mierzyła ona pięćdziesiąt łokci[58] długości i trzydzieści łokci[59] szerokości, z salą, kolumnami i daszkiem[60] na przedzie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zbudował też przedsionek kolumnowy, długi na pięćdziesiąt łokci i szeroki na trzydzieści łokci. A przed nim znajdował się przedsionek, przed nim były także kolumny i belki.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Uczynił też przysionek na słupach na pięćdziesiąt łokci wdłuż, a wszerz na trzydzieści łokci. A był on przysionek na przodku, także i słupy i balki na przodku domu tego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przysionek słupów uczynił pięćdziesiąt łokiet wzdłuż, a trzydzieści łokiet wszerz, i drugi przysionek przed więtszym przysionkiem i słupy, i kapitele na słupiech.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Uczynił też sień ze słupami, długą na pięćdziesiąt łokci i na trzydzieści łokci szeroką. Była ona przed nimi, a słupy były z okapem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kazał też zrobić salę kolumnową pięćdziesiąt łokci długą, trzydzieści łokci szeroką, a przed nią była jeszcze inna sala z kolumnami oraz okap przed nią.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Salomon zbudował też salę kolumnową o długości pięćdziesięciu łokci i szerokości trzydziestu, a przed nią salę z kolumnami z okapem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zrobił również salę kolumnową, tworzącą wejście do pałacu o długości pięćdziesięciu łokci i szerokości trzydziestu łokci, z głowicami na kolumnach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zbudował przedsionek kolumnowy na pięćdziesiąt łokci długi i trzydzieści łokci szeroki. Przed nim był portyk, kolumny i okap.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І висяче діло, два ряди мідяних мережаних ґранатових плодів, висяче діло, ряд над рядом. І так зробив з другим капітелем.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także wzniósł halę kolumnową, długą na pięćdziesiąt łokci, a szeroką na trzydzieści łokci; wraz z halą na przedzie, kolumnami oraz daszkiem na froncie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wykonał też Portyk Kolumnowy, pięćdziesiąt łokci długi i trzydzieści łokci szeroki; a z przodu znajdował się inny portyk, z kolumnami i baldachimem przed nimi.