Porównanie tłumaczeń 2Krn 31:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
niezależnie od ich rodowodu, mężczyznom od trzeciego* roku życia wzwyż, wszystkim przychodzącym do domu JHWH do swej codziennej służby według swoich obowiązków, stosownie do swojej grupy.[*trzeciego, ׁשָלֹוׁש , tj. po odstawieniu od piersi, em. na: trzydziestego, zob. 130 23:3. Różnie podawany jest wiek zatrudniania Lewitów w świątyni: 20 (140 31:17), 30 (40 4:3; 130 23:3); 25 (40 8:24).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
niezależnie od ich rodowodu, mężczyznom od trzeciego[181] roku życia wzwyż, wszystkim przychodzącym do świątyni PANA, by pełnić codzienną służbę stosownie do swoich obowiązków i stosownie do swojej grupy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A także mężczyznom z ich rodowodu w wieku od trzech lat wzwyż, każdemu wchodzącemu do domu PANA, dzienny dział za ich służbę, według ich obowiązków i zmian;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tak z narodu ich mężczyźnie we trzech latach i wyżej, jako każdemu wchodzącemu do domu Pańskiego, do powinności każdodziennej, według urzędów ich, i według usług ich, i według podziałów ich;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
wyjąwszy mężczyzny we trzech leciech i wyższej, wszytkim, którzy wchodzili do kościoła PANSKIEGO, i czego jedno było potrzeba na każdy dzień w służbie i w zachowaniu według rozdziałów ich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
poza wpisanymi do rodowodów mężczyznami od trzech lat wzwyż wszystkim, którzy przychodzili do domu Pańskiego, aby zapewnić służbę codzienną, odpowiednio do ich czynności i zmian.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niezależnie od ich rodowodu, mężczyznom od trzech lat wzwyż, wszystkim, którzy udawali się do świątyni Pańskiej na codzienną służbę na swoim stanowisku według grupy, do której ktoś należał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
niezależnie od zapisu w rodowodach: mężczyznom od trzeciego roku życia, wszystkim przychodzącym do domu PANA na swoją służbę przy codziennych zajęciach, do swych prac w funkcjach według swoich zmian
Przekład literacki
Biblia Paulistów
niezależnie od wpisu do rodowodu, płci męskiej, od trzeciego roku życia wzwyż. Wszyscy wymienieni przychodzili regularnie do domu PANA, aby pełnić w nim służbę zgodnie z obowiązkami i według przynależności do grup.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- z wyjątkiem zapisanych w rodowodach mężczyzn w wieku od trzech lat wzwyż - to jest wszystkim przychodzącym codziennie do Świątyni Jahwe wypełniać służbę zgodnie ze swymi obowiązkami i podziałem na klasy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
опріч нащадків чоловічого роду з трьох літ і вище, кожному, що входить до господнього дому, за порядком з дня на день на щоденне служіння за їхнім розкладом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jedynie mężczyźnie z ich narodu, od trzech latach i wyżej, jak i każdemu wchodzącemu do Domu WIEKUISTEGO, w celu codziennej powinności, według ich urzędów, według ich służby i według ich podziałów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
oprócz ujętych w rodowodzie osób płci męskiej w wieku od trzech lat wzwyż, wszystkich przychodzących codziennie do domu Jehowy, w związku z ich służbą zgodnie z ich obowiązkami według ich oddziałów.